25 Personas comparten sus palabras extranjeras favoritas en esta conversación en Internet, y son muy interesantes
En todos los idiomas hay palabras únicas. Mientras que algunas son más fáciles de pronunciar, otras pueden hacer que un extranjero suene como la Pantera Rosa intentando comprar una dam-burrr-gheur. Algunas, sin embargo, son encantadoras porque son extrañamente específicas. Por ejemplo, la palabra japonesa para una boca solitaria (kuchisabishii) o la finlandesa que describe a una persona que bebe en calzoncillos en apenas algunas sílabas (kalsarikännit).
En Panda Curioso hemos recopilado algunas de estas fascinantes joyas lingüísticas para que las leas. Compartidas por los miembros de la comunidad r/AskReddit, puede que sean algo que quieras añadir a tu vocabulario.
Si disfrutas aprendiendo sobre terminología única, no pierdas la oportunidad de echar un vistazo a los idiomas más hablados del mundo para ver más contenido entretenido al respecto.
This post may include affiliate links.
Komorebi (木漏れ日)
En japonés significa la luz del sol que brilla a través de los árboles. Me gusta el sonido de la palabra, pero también el hecho de que exista una palabra para este concepto.
Es una frase, no una palabra, pero en italiano, para decir "te quiero", se suele decir "ti voglio bene", que literalmente significa "quiero lo mejor para ti". En inglés, "love" significa muchas cosas diferentes, pero creo que esta idea de "quiero lo mejor para ti" resume lo que realmente significa el amor.
"Te quiero bienes/bien/el bien" el italiano es fantástico porque es más un idioma conceptual que pragmático
Saudade - En portugués significa "nostalgia de algo que ya no existe y que tal vez nunca vuelva". Qué palabra más bonita.
"wihajster" en polaco, que es una palabra de relleno, cuando no se sabe qué es o qué hace algún objeto. Proviene del alemán "wie heißt er?" ("¿cómo se llama?").
Myötähäpeä
En finés significa vergüenza ajena. En mi lengua materna no existe esa palabra, así que la sustituyo por myotahapea.
Yalla en árabe significa "deprisa, vamos" o "ahora mismo", dependiendo de cómo se utilice.
Cwtch - Abrazo en galés
Verschlimmbesserung - Sustantivo alemán para un intento de mejora que sólo empeora las cosas.
kalsarikännit - proveniente de Finlandia, donde el bebedor consume bebidas alcohólicas en casa, vestido con la menor ropa posible, principalmente en ropa interior, sin intención de salir.
Tokidoki - "a veces" en japonés, muy divertido de decir lol
kuchisabishii (japonés). Kuchi significa boca y sabishii significa solitario. Kuchisabishii significa que estás deseando llevarte algo a la boca - esencialmente la sensación que tienes cuando comes algo (o te muerdes las uñas o el lápiz) porque tu boca se siente aburrida.
Ikigai - lit. El fruto de la vida (en japonés).
Es la filosofía de cómo vivir una buena vida, sus elementos y cómo ejercitarlos.
*Lebensmüde* - Lebensmüde es un sustantivo compuesto formado por las palabras Leben (vida) y müde (cansado). Por lo tanto, se traduce como "vida cansada" y describe la sensación de estar cansado o fatigado.
"¡Tabarnak!" Me encanta cómo, en lugar de estar basados en funciones corporales como las palabrotas inglesas, los sacres francocanadienses están relacionados sobre todo con el catolicismo. Esta es mi favorita, ya que es el equivalente aproximado de la versátil palabrota "f*ck" en inglés, con tantos usos.
sanguagsuga - sanguijuela o chinche "chupasangre" en italiano. también puede utilizarse para describir a una persona.
chèri
que se traduce como "cariño" en español. no sé por qué me encanta ese término tanto que suena tan sexy omg
Kitanai, o sucio en japonés. Es divertido decir en cualquier lío menor como una madre decepcionada