El Reino Unido tiene su propio sentido del humor, y lo que hace reír a un británico puede dejar perplejo a un extranjero.
Con una gran dosis de autocrítica, un sarcasmo casi indetectable y un humor socarrón, el estilo británico es único.
Pero no teman, hemos elaborado una nueva lista con lo mejor de la revista en línea 'British Memes' ('memes británicos’) para ayudarlos a entender (¡y utilizar!) sus chistes con la misma eficacia que ellos.
¡Sigan bajando y disfruten!
Más información en: Facebook | Instagram | Twitter
This post may include affiliate links.
Desde las comedias de Shakespeare hasta el dominio del público de Billy Connolly, el toque de extravagancia galesa de Gavin & Stacey o la mirada práctica de Derry Girls a la vida de los años 90, el humor siempre ha sido fundamental en la narrativa del Reino Unido.
Pero si se le pide a un académico que describa el humor británico, es probable que encuentre dificultades.
El Dr. Ian Wilkie, profesor de actuación de la Universidad de Salford, afirma: “Después de enseñarles a estudiantes estadounidenses jóvenes, ellos consideran que el sentido del humor británico por excelencia es el de Monty Python, lo cual significa que tiende a ser un tanto surrealista, muy iconoclasta en cuanto a atacar grandes objetivos, muy tonto”.
Aunque algunos creen que el humor es un lenguaje universal, hay que señalar que cumple con un rol social y cultural particular. Es por esto que se pueden encontrar ciertas diferencias entre el sentido del humor en inglés y el sentido del humor en español.
Existen diferencias entre las estructuras del idioma, ya que las fórmulas de retórica en español e inglés son distintas. Al parecer, las audiencias de habla inglesa prefieren chistes concretos y la economía de las palabras. En cambio, el público en español tendrá más paciencia para llegar al remate del chiste.
JAJAJA tan real, hay unos q dicen q no saben q raza es mínimo q digan es atigrado pelo corto o largo
En cuanto a los elementos culturales y sociales, el humor latinoamericano juega con la tensión de clase y remarca la resiliencia popular. En Estados Unidos, aunque esto también se ve, se suele responder más a los roces entre las políticas de identidad y la interseccionalidad.
En América Latina, además, el humor parece ser más directo, agresivo y visceral. El público de habla inglesa prefiere la ironía, la sorpresa y el sarcasmo.
A pesar de esto, se puede decir que la globalización juega un papel importante en construir puentes entre los elementos del humor de varias culturas.
Increíble... Odio siempre los premios que excluyen al resto. Un año, yo y mis amigos nos quedamos sin los huevos de chocolate porque no nos habían dicho los límites de la búsqueda, y nos salimos un poco buscando los huevos. Se supone que debíamos ser adivinos para averiguar los límites o que?
Lo mismo pienso de la persona que inventó el rascador para la espalda.
Reino unido: Y si conduces mas de dos horas en cualquier direccion acabas callendo al mar, ¡aun encima!
Y lo peor es que lo hacen teniendo un carril bici al lado que no les da la gana de utilizar.
Eso le pasa porque ella le insistía en que no se lavara el pelo con agua para batería de carro, pero el muy bruto no hizo caso; que jijo de Carlos
El mismo sentido común que tuvieron al no darle un equipo de protección al conductor del bus.
Yo creo que el jurado del proximo BGT deberian ser solo ellos dos
Eran mejor antes, sobretodo estéticamente, eran un símbolo del Reino Unido, o así los vi yo siempre.
Muy buenas publicaciones; ya estoy preparando lo que quiero publicar
Muy buenas publicaciones; ya estoy preparando lo que quiero publicar